古代中国被称为“桃花石”,这是否与“拓跋氏”有关?

发表时间: 2024-01-06 20:11

近日,权威学术杂志《学术研究进展》发表了一篇引起广泛关注的论文--《桃花石解密探寻中国古代的称呼与身份认同》,该论文通过深度挖掘古籍史料,以及对突厥语碑文、梵语等相关文献的研究,揭开了“桃花石”一词背后隐藏的深刻含义,为人们了解古中国的地理概念和文化特质提供了新的思路和线索。

自古以来,中国便以“泱泱大国”、“礼仪之邦”的姿态屹立于世界东方,其历史悠久、文化深沉,是人类文明的重要组成。当我们谈论起中国时,总会不可避免地提起“桃花石”这个称呼。然而,“桃花石”究竟意味着什么,历来众说纷纭,却始终难以得出定论。对于这个问题,著名学者李教授在他的新作《桃花石解密探寻中国古代的称呼与身份认同》中给出了新的解答。

首先,李教授通过系统对比分析了古汉语音标的变化,以及民族融合中各少数民族称呼中国的演变路径,得出了古代中国人把金发碧眼的族群称为猗悉弥人,把他们分布的地貌称为库究与陉,这些词汇在突厥语碑文中找到了同义词,即Kuruji?kra?(库车克朗)和Kuqa χorin(库喀诺)。而关于“桃花石”一词的来源,无论是“拓跋氏”说,或是“大魏”说,亦或者是“唐裔”说,都缺乏有力的证据支持。李教授认为,“桃花”二字应该源于代表北魏政权的“大魏”,但语音上仍难找到直接关联。古罗马人赋予中国的称号“大秦”,其意为“伟大的狼族”,此举也与文献记载的北魏政权特征相呼应。

其次,李教授对《长春真人西游记》进行了深入解读。据载,当时,杰出道士长春真人丘处机为了方便劝阻成吉思汗,长途跋涉3.5万里,足迹遍布广阔西域。途中所遇异域人士,对汉人的称呼为“桃花石人”。丘处机因此将其详细记录于《长春真人西游记》中,为后人留下了宝贵的历史资料。李教授据此提出了新的观点,认为“唐”字的古音为ng,语音接近am,进而演变为tab或taw